SubBuilder

Subtitle manager

A tool to assist with the organization and quality control of bilingual subtitles.

A tool set to help checking and organizing bilingual subtitles.

GitHub

9 stars
2 watching
0 forks
Language: Ruby
last commit: about 7 years ago
Linked from 1 awesome list


Backlinks from these awesome lists:

Related projects:

Repository Description Stars
caridy/plex-subtitles-normalizer A CLI tool to fix subtitles by ensuring correct formatting and encoding. 13
caronc/nzb-subliminal A script that fetches subtitles for videos and controls how often it queries the internet to find them. 103
rongjc/autosubtitle A tool that uses AI to generate subtitles and translate them from one language to another 17
tp7/sushi Automates subtitle syncing by comparing audio patterns to align subtitles with different video sources. 646
libass/javascriptsubtitlesoctopus A JavaScript library for rendering ASS-style subtitles from a file or URL in real-time, supporting various fonts and optimized for performance. 417
qrush/sub A framework for organizing shell programs into reusable subcommands 1,745
abdeladim-s/subsai A tool for generating subtitles from audio using various speech recognition models 1,301
sandflow/imscjs A JavaScript library for rendering subtitle and caption documents in various formats to HTML5 84
arcusmaximus/ytsubconverter A tool for converting and styling video subtitles to YouTube's proprietary SRV3 format 806
mmarifat/__subtitle_downloader An app that downloads subtitles from online databases without scraping 2
tumblr/jetpants Automates complex MySQL database tasks and provides a Ruby library for building custom migration scripts 1,136
doakey3/subsimport An addon for Blender 3D software that allows users to import and edit subtitle files. 61
glebm/i18n-tasks A tool for managing translations and localizations in Ruby applications 2,082
untra/polyglot A plugin for Jekyll blogs that enables support for multiple languages and internationalization. 417
ebu/ebu-tt-live-toolkit A toolkit for generating and distributing subtitle documents in the EBU-TT Part 3 format 25